Переводчик Skype предлагает перевод в реальном времени на 50 языков — бесплатный предварительный просмотр теперь открыт для всех

Все хотят говорить на иностранном языке, но немногие способны выучить его.

Я был в Германии 14 лет, а я все еще борюсь с языком. Я пытаюсь научить немцев искусству юмора, и у меня проблемы с переводом британских анекдотов на немецкий («когда-то был наездник по имени Билли, у которого была огромная кобыла…»).

Чем отличается Skype Translator?

Популярные службы перевода, такие как Duolingo (наш Duolingo обзор), Google Translate (наш обзор Google Translate) и SayHi (наш обзор SayHi) помогают изучающим язык в процессе обучения, и я добился больших успехов благодаря им. Но окончательная мечта — это универсальный переводчик, устройство, которое капитан Кирк или капитан Пикард использовали в «Звездном пути», когда разговаривали с другими видами. По мере прохождения языка компьютер мгновенно переводил слова на родной язык пришельца.

Если вы плохо изучаете язык, или у вас есть родственник или друг, которому трудно говорить на вашем языке, то вы должны быть очень взволнованы Skype прямо сейчас. Они создают что-то очень похожее на универсальный переводчик Star Trek. У меня была возможность протестировать его, и это чертовски потрясающе. Даже моя жена-немка, измученная инструментами перевода, которые постоянно искажали ее значения, продолжает говорить мне, как она поражена тем, насколько хорошо это работает. И если она говорит, что это хорошо, значит, это так. Ей сложно угодить.

Недавно мы рассмотрели все технические аспекты Skype Translator, но сегодня я собираюсь показать вам, как зарегистрироваться и какие функции доступны. К концу я надеюсь, что вы так же взволнованы, как и я, этой бета-технологией, которая, надеюсь, скоро выйдет из тестирования.

Регистрация в Переводчике Skype

Переводчик Skype можно скачать прямо здесь. Это все еще предварительная версия, поэтому некоторые вещи должны быть изменены, настроены, не будут работать на 100% и т. Д. Когда вы нажмете Загрузить сейчас , вы автоматически попадете в Магазин Windows 8, где вы найдете ссылку для загрузки, чтобы установить Skype Translator на свой компьютер.. Очевидно, вам сначала понадобится учетная запись Skype, которую можно бесплатно получить на главном веб-сайте Skype.

Загрузить из Магазина Windows

Вот и первая проблема. Загрузка из Магазина Windows означает, что Переводчик недоступен для настольных версий Skype. Вы знаете, тот, который вы использовали (и, возможно, все еще используете), до появления чудовищной версии приложения Windows 8 Modern (и Кристиан соглашается, что настольная версия Skype лучше).

Это означает, что если вы хотите использовать Skype Translator, вам нужно использовать только приложение Windows 8 Modern (оно также доступно для Windows 10 Technical Preview). Если у вас нет второго монитора, это означает, что одновременно общаться в чате и работать над чем-то другим не получится. Проблемы первого мира…

Вход и настройка параметров

Итак, если вы установили Skype Translator, запустите его. Когда он загрузится, выберите контакт, с которым вы хотите поговорить, — и здесь вам нужно немного настроить.

Прямо сейчас, если вам нужен ваш Голосовые звонки переведены, вы ограничены только испанским языком. Очевидно, что в будущем появятся и другие языки, но сейчас доступен только испанский. Если испанский — ваш родной язык и/или язык, на который вы хотите перевести, щелкните по нему мышью, пока он не появится под аватаром контакта.

Если вы хотите вести только текстовую беседу, тогда вы совершенно избалованы выбором, поскольку можете выбирайте из 50 языков! Опять же, просто выберите свой родной язык и целевой язык, и все готово для рок-н-ролла. У них даже есть клингон для всех вас, Trekkies.

Другие настройки

Но подождите! Ты еще не можешь общаться, мой юный подмастерье. Сначала нам нужно посетить еще несколько настроек. В левом нижнем углу окна чата находится значок настроек. Нажмите на нее, чтобы найти еще кое-что, что вам нужно исправить.

Все довольно понятно. Убедитесь, что ваш устный и письменный языки указаны правильно, и, если вы будете использовать испанский видео/голосовой перевод, выберите, хотите ли вы, чтобы Боб или Джейн были вашим переводчиком..

Общение по видео/голосу

Как указывалось ранее, голосовые и видеосвязи в настоящее время ограничены только испанским и английским (и наоборот). Что меня расстраивает, потому что я не знаю ни одного испанца, на котором можно было бы это проверить. Однако это звучит очень круто, и я надеюсь, что скоро он появится и для других языков, особенно для немецкого.

Когда вы говорите через микрофон на своем родном языке, Боб или Джейн (кого бы вы ни выбрали в своих настройках) автоматически озвучивает перевод абоненту на другом конце разговора. Когда они ответят вам на своем родном языке, они будут одновременно переведены вам на ваш язык. Вы можете либо поговорить с вами, либо вместо этого увидеть перевод текста на экране.

Пожалуйста, официально выпустите немецкую версию Skype! Тогда я наконец могу поговорить о смысле жизни со свекровью.

Текстовый диалог

Перевод текстовые разговоры — это одна из функций Skype, которую я активно использовал в последние пару месяцев или около того. Моя жена-немка свободно говорит по-английски, поэтому нет необходимости использовать его с ней. Но, тем не менее, она помогла мне проверить это, и некоторые немецкие друзья также получили возможность пообщаться со мной через переводчика.

Убедитесь, что переводчик включен (в окне чата есть кнопка, которую нужно нажать — вы не можете пропустите), а затем начните печатать на своем языке. Когда вы нажимаете Enter для отправки сообщения, ваше сообщение появляется с переводом на целевой язык внизу.

Как видите, перевод очень тусклый письма, и любому, у кого проблемы со зрением, будет много проблем с его восприятием. Skype явно пытается отличить исходное сообщение от переведенного, выделяя их разными цветами. Но они могли легко использовать красный или синий и сделать его более различимым. Я нашел ошибку, Skype!

К чему может привести эта технология?

Как только Skype, наконец, устранит недоработки, представьте стек других языков и вышли из бета-версии, то эти инструменты надолго изменят языковой перевод. Такие сервисы, как Google Translate, хороши, но перевод в реальном времени между двумя разными языками, произнесенный вслух по телефонной линии Skype? Это определенно меняет правила игры. Международная торговля станет проще, и больше не будет языкового барьера..

Вы также можете ожидать, что эта технология будет установлена ​​в цифровом помощнике Microsoft Cortana (доступно на Windows Phone/Mobile и Windows 10), и совсем скоро Google и Apple выпустят свои собственные версии и установят их на свои мобильные телефоны и планшеты. Тогда все будут ходить по улицам, разговаривая на нескольких языках по мобильному телефону. Мне всегда нравилось говорить по-русски и по-японски. Благодаря Skype я могу скоро исполнить свое желание.

Так вы пробовали Skype Translator? Что вы думаете об этом сейчас и о его будущем потенциале? Вы обнаружили какие-либо ошибки, о которых должен знать Skype? Сообщите нам об этом в комментариях ниже.

Изображение предоставлено: мировые флаги через Shutterstock

.border=

Оцените статью
oilgasindustry.ru
Добавить комментарий